Jeremiah 10 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 10, Verse 19:
Jeremiah 10:19 in English"Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it." << 20 >>
Jeremiah 10:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 10:19)
"Moun Jerizalèm yo rele: -Ki malè sa a pou nou! Nou pran! Pa gen anyen ki ka sove nou! Nou te kwè se yon malè nou ta ka sipòte."
Jeremiah 10:19 in French (Francais) (Jeremie 10:19)
"Malheur à moi! je suis brisée! Ma plaie est douloureuse! Mais je dis: C`est une calamité qui m`arrive, Je la supporterai!"
<< Verse 18 | Jeremiah 10 | Verse 20 >>
*New* Read Jeremiah 10:19 in Spanish, read Jeremiah 10:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Love this Haitian Creole Bible