Ecclesiaste 9 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ecclesiaste 9, Verset 5:
Francais: Ecclesiaste 9:5"Les vivants, en effet, savent qu`ils mourront; mais les morts ne savent rien, et il n`y a pour eux plus de salaire, puisque leur mémoire est oubliée."<< 6 >>
Kreyol: Eklezyas 9:5
"Wi. Moun vivan yo konnen yo gen pou yo mouri. Men moun mouri yo pa konn anyen. Yo pa bezwen tann anyen ankò pou sa yo fè. Talè konsa tout moun bliye yo."
English: Ecclesiastes 9:5
"For the living know that they will die, but the dead don`t know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten."
Nouveau: Lire Ecclesiaste 9:5 en Espagnol, lire Ecclesiaste 9:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Ecclesiaste 9 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- What version of the bible is considered..
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Without sanctification no one will see God.
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- I would tell them that those things do not determine...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye