Ecclesiaste 2 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ecclesiaste 2, Verset 10:
Francais: Ecclesiaste 2:10"Tout ce que mes yeux avaient désiré, je ne les en ai point privés; je n`ai refusé à mon coeur aucune joie; car mon coeur prenait plaisir à tout mon travail, et c`est la part qui m`en est revenue."<< 11 >>
Kreyol: Eklezyas 2:10
"Mwen te gen tou sa mwen te vle. Mwen pa janm refize tèt mwen ankenn plezi. Mwen te kontan wè tou sa mwen te travay fè. Se kè kontan sa a ki tout rekonpans mwen."
English: Ecclesiastes 2:10
"Whatever my eyes desired, I didn`t keep from them. I didn`t withhold my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labor, and this was my portion from all my labor."
Nouveau: Lire Ecclesiaste 2:10 en Espagnol, lire Ecclesiaste 2:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Ecclesiaste 2 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- I would tell them that those things do not determine...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit