Danyel 8 Vese 8 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Danyel 8, Vese 8:

Kreyol: Danyel 8:8

"Bouk kabrit la konmanse grandi, li vin awogan anpil. Lè li fin chita pouvwa li byen chita, gwo kòn li an kase. Kat lòt gwo kòn pouse nan plas premye a, yo chak t'ap pwente nan direksyon kat gwo van yo." <<   9 >>

 

English: Daniel 8:8

"The male goat magnified himself exceedingly: and when he was strong, the great horn was broken; and instead of it there came up four notable [horns] toward the four winds of the sky."

 

Francais: Daniel 8:8

"Le bouc devint très puissant; mais lorsqu`il fut puissant, sa grande corne se brisa. Quatre grandes cornes s`élevèrent pour la remplacer, aux quatre vents des cieux."

<< Vese 7   |   Danyel 8   |   Vese 9 >>

*Nouvo* Li Danyel 8:8 an Espanyol, li Danyel 8:8 an Pòtigè.