Danyel 6 Vese 17 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Danyel 6, Vese 17:

Kreyol: Danyel 6:17

"Yo pote yon gwo wòch. Yo mete l' anwo bouch twou a pou fèmen l'. Lèfini, yo mete sele sou li, wa a siyen l' ansanm ak lòt chèf yo. Konsa, pesonn pa ta ka vin sove Danyèl." <<   18 >>

 

English: Daniel 6:17

"A stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel."

 

Francais: Daniel 6:17

"On apporta une pierre, et on la mit sur l`ouverture de la fosse; le roi la scella de son anneau et de l`anneau de ses grands, afin que rien ne fût changé à l`égard de Daniel."

<< Vese 16   |   Danyel 6   |   Vese 18 >>

*Nouvo* Li Danyel 6:17 an Espanyol, li Danyel 6:17 an Pòtigè.