Deteronom 7 Vese 13 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Deteronom 7, Vese 13:

Kreyol: Deteronom 7:13

"L'a renmen nou, l'a beni nou, l'a fè nou peple. L'a ban nou anpil pitit. L'a voye benediksyon sou jaden nou, n'a gen anpil manje, anpil diven ak anpil lwil. Bèf nou yo va bay anpil pòte, mouton nou yo va fè anpil pitit. L'a fè tou sa pou nou nan peyi li te pwomèt zansèt nou yo l'ap ban nou an." <<   14 >>

 

English: Deuteronomy 7:13

"and he will love you, and bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you."

 

Francais: Deuteronome 7:13

"Il t`aimera, il te bénira et te multipliera; il bénira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blé, ton moût et ton huile, les portées de ton gros et de ton menu bétail, dans le pays qu`il a juré à tes pères de te donner."

<< Vese 12   |   Deteronom 7   |   Vese 14 >>

*Nouvo* Li Deteronom 7:13 an Espanyol, li Deteronom 7:13 an Pòtigè.