Deteronom 28 Vese 29 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Deteronom 28, Vese 29:

Kreyol: Deteronom 28:29

"Gwo midi, n'a tatonnen tankou avèg k'ap mache nan fènwa. Nou p'ap jwenn rannman nan ankenn travay n'ap fè. Tout tan moun ap malmennen nou, y'ap vòlè nou, lèfini p'ap gen pesonn pou pote nou sekou." <<   30 >>

 

English: Deuteronomy 28:29

"and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you."

 

Francais: Deuteronome 28:29

"et tu tâtonneras en plein midi comme l`aveugle dans l`obscurité, tu n`auras point de succès dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n`y aura personne pour venir à ton secours."

<< Vese 28   |   Deteronom 28   |   Vese 30 >>

*Nouvo* Li Deteronom 28:29 an Espanyol, li Deteronom 28:29 an Pòtigè.