Deuteronome 2 Verset 37 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 2, Verset 37:
Francais: Deuteronome 2:37"Mais tu n`approchas point du pays des enfants d`Ammon, de tous les bords du torrent de Jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l`Éternel, notre Dieu, t`avait défendu d`attaquer."<<
Kreyol: Deteronom 2:37
"Men nou pa t' pwoche bò peyi moun Amon yo, ni bò zòn larivyè Jabòk la, ni bò lavil ki nan mòn yo, ni bò ankenn kote Seyè a te ban nou lòd pa atake."
English: Deuteronomy 2:37
"only to the land of the children of Ammon you didn`t come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wherever The LORD our God forbade us."
Nouveau: Lire Deuteronome 2:37 en Espagnol, lire Deuteronome 2:37 en Portugais .
<< Verset 36 | Deuteronome 2 |
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.