Egzod 8 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 8, Vese 9:
Kreyol: Egzod 8:9"Lè sa a Moyiz di farawon an: -Se ou menm, farawon, ki konnen kilè ou vle pou m' lapriyè Seyè a pou ou, pou moun pa ou yo ansanm ak pèp ou a. Wi, se ou ki pou di m' kilè ou vle pou Seyè a wete krapo sa yo lakay ou ak nan kay pèp ou a, pou yo rete nan larivyè a ase." << 10 >>
English: Exodus 8:9
"Moses said to Pharaoh, "I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only.""
Francais: Exode 8:9
"Moïse dit à Pharaon: Glorifie-toi sur moi! Pour quand prierai-je l`Éternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs et de ton peuple, afin qu`il retire les grenouilles loin de toi et de tes maisons? Il n`en restera que dans le fleuve."
<< Vese 8 | Egzod 8 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Egzod 8:9 an Espanyol, li Egzod 8:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Thank you so much. I actually just found a website...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton