Egzod 3 Vese 18 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Egzod 3, Vese 18:

Kreyol: Egzod 3:18

"Chèf fanmi yo va koute sa ou gen pou di yo. Apre sa, wava ale bò kote wa Lejip la ansanm ak chèf fanmi pèp Izrayèl yo, n'a di wa a: Seyè a, Bondye ebre yo, te parèt devan nou. Kite n al fe yon ti vwayaj nan dezè a. Lè n'a fin mache pandan twa jou, n'a rete pou n' touye bèt n'ap ofri bay Seyè a, Bondye nou an." <<   19 >>

 

English: Exodus 3:18

"They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, `The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days` journey into the wilderness, that we may sacrifice to The LORD, our God.`"

 

Francais: Exode 3:18

"Ils écouteront ta voix; et tu iras, toi et les anciens d`Israël, auprès du roi d`Égypte, et vous lui direz: L`Éternel, le Dieu des Hébreux, nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l`Éternel, notre Dieu."

<< Vese 17   |   Egzod 3   |   Vese 19 >>

*Nouvo* Li Egzod 3:18 an Espanyol, li Egzod 3:18 an Pòtigè.