Exode 23 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 23, Verset 19:
Francais: Exode 23:19"Tu apporteras à la maison de l`Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère."<< 20 >>
Kreyol: Egzod 23:19
"N'a pran pi bèl fwi nan premye rekòt jaden nou, n'a pote yo bay Seyè a, Bondye nou an, lakay li, Piga ou kwit yon ti kabrit nan lèt manman li."
English: Exodus 23:19
"The first of the first-fruits of your ground you shall bring into the house of The LORD your God. "You shall not boil a kid in its mother`s milk."
Nouveau: Lire Exode 23:19 en Espagnol, lire Exode 23:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Exode 23 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- New Haitian Christian Site
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :