Exodus 34 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 34, Verse 21:
Exodus 34:21 in English"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest." << 22 >>
Exodus 34:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 34:21)
"W'a travay sis jou. Men setyèm jou a, se pou ou sispann travay, te mèt nan sezon plante osinon nan sezon rekòt."
Exodus 34:21 in French (Francais) (Exode 34:21)
"Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson."
<< Verse 20 | Exodus 34 | Verse 22 >>
*New* Read Exodus 34:21 in Spanish, read Exodus 34:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.