Exodus 30 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 30, Verse 18:
Exodus 30:18 in English""You shall also make a basin of brass, and the base of it of brass, in which to wash. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it." << 19 >>
Exodus 30:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 30:18)
"-W'a fè yon gwo basen an kwiv avèk yon pye an kwiv tou. W'a mete l' ant Tant Randevou a ak lòtèl la. W'a mete dlo ladan l'."
Exodus 30:18 in French (Francais) (Exode 30:18)
"Tu feras une cuve d`airain, avec sa base d`airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d`assignation et l`autel, et tu y mettras de l`eau,"
<< Verse 17 | Exodus 30 | Verse 19 >>
*New* Read Exodus 30:18 in Spanish, read Exodus 30:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Not because you're going to church every week that's...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...