Exodus 29 Verse 31 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 29, Verse 31:
Exodus 29:31 in English""You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place." << 32 >>
Exodus 29:31 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 29:31)
"W'a pran belye mouton ki te sèvi nan sèvis pou mete apa a, w'a fè kwit vyann li yon kote ki apa pou Bondye."
Exodus 29:31 in French (Francais) (Exode 29:31)
"Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint."
<< Verse 30 | Exodus 29 | Verse 32 >>
*New* Read Exodus 29:31 in Spanish, read Exodus 29:31 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- haitians want creole bibles
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Love this Haitian Creole Bible
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.