Exodus 28 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 28, Verse 9:
Exodus 28:9 in English"You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:" << 10 >>
Exodus 28:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 28:9)
"W'a pran de pyè oniks, w'a grave non branch fanmi douz pitit Izrayèl yo sou yo."
Exodus 28:9 in French (Francais) (Exode 28:9)
"Tu prendras deux pierres d`onyx, et tu y graveras les noms des fils d`Israël,"
<< Verse 8 | Exodus 28 | Verse 10 >>
*New* Read Exodus 28:9 in Spanish, read Exodus 28:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Conservative Christian Websites