Exodus 18 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 18, Verse 16:
Exodus 18:16 in English"When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."" << 17 >>
Exodus 18:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 18:16)
"Lè yo gen kont, yo vin jwenn mwen, mwen regle sa pou yo, mwen fè yo konnen volonte Bondye ak sa Bondye mande yo pou yo fè."
Exodus 18:16 in French (Francais) (Exode 18:16)
"Quand ils ont quelque affaire, ils viennent à moi; je prononce entre eux, et je fais connaître les ordonnances de Dieu et ses lois."
<< Verse 15 | Exodus 18 | Verse 17 >>
*New* Read Exodus 18:16 in Spanish, read Exodus 18:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...