1 Samyel 25 Vese 29 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 1 Samyel 25, Vese 29:
Kreyol: 1 Samyel 25:29"Si yon moun konprann pou li atake ou, si l'ap chache touye ou, Seyè a, Bondye ou la, va pwoteje ou. L'a sere ou bò kote l' tankou lè yon moun ap sere yon bagay li renmen anpil. Men l'ap pran lènmi ou yo, l'ap voye yo jete byen lwen tankou lè yon moun ap voye wòch nan fistibal." << 30 >>
English: 1 Samuel 25:29
"Though men be risen up to pursue you, and to seek your soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with The LORD your God; and the souls of your enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling."
Francais: 1 Samuel 25:29
"S`il s`élève quelqu`un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l`âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l`Éternel, ton Dieu, et il lancera du creux de la fronde l`âme de tes ennemis."
<< Vese 28 | 1 Samyel 25 | Vese 30 >>
*Nouvo* Li 1 Samyel 25:29 an Espanyol, li 1 Samyel 25:29 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- We will continue to pray for those others lost in the dark