1 Samuel 6 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Samuel 6, Verset 14:
Francais: 1 Samuel 6:14"Le char arriva dans le champ de Josué de Beth Schémesch, et s`y arrêta. Il y avait là une grande pierre. On fendit le bois du char, et l`on offrit les vaches en holocauste à l`Éternel."<< 15 >>
Kreyol: 1 Samyel 6:14
"Kabwa a rive nan jaden Jozye a nan peyi Bèt-Chemèch epi li rete. Te gen yon gwo wòch bò la. Moun yo demoute kabwa a, yo fann tout bwa yo, yo touye bèf yo, epi yo boule yo nèt pou Seyè a."
English: 1 Samuel 6:14
"The cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered up the cattle for a burnt offering to The LORD."
Nouveau: Lire 1 Samuel 6:14 en Espagnol, lire 1 Samuel 6:14 en Portugais .
<< Verset 13 | 1 Samuel 6 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Love this Haitian Creole Bible
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...