1 Samuel 22 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Samuel 22, Verset 13:
Francais: 1 Samuel 22:13"Saül lui dit: Pourquoi avez-vous conspiré contre moi, toi et le fils d`Isaï? Pourquoi lui as-tu donné du pain et une épée, et as-tu consulté Dieu pour lui, afin qu`il s`élevât contre moi et me dressât des embûches, comme il le fait aujourd`hui?"<< 14 >>
Kreyol: 1 Samyel 22:13
"Sayil mande l': -Poukisa ou mete tèt ou ansanm ak David, pitit gason Izayi a, pou nou fè konplo sou mwen? Poukisa ou ba li pwovizyon ansanm ak yon nepe? Poukisa ou pale ak Seyè a pou li? Koulye a, men li leve dèyè m', l'ap chache okazyon pou li touye m'."
English: 1 Samuel 22:13
"Saul said to him, Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?"
Nouveau: Lire 1 Samuel 22:13 en Espagnol, lire 1 Samuel 22:13 en Portugais .
<< Verset 12 | 1 Samuel 22 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Love this Haitian Creole Bible
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...