1 Samuel 25 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Samuel 25, Verse 14:
1 Samuel 25:14 in English"But one of the young men told Abigail, Nabal`s wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to Greet our master; and he railed at them." << 15 >>
1 Samuel 25:14 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Samyel 25:14)
"Yonn nan domestik Nabal yo al avèti Abigayèl, madanm Nabal, li di l': -David te voye kèk mesaje soti nan dezè a avèk bèl bonjou pou mèt nou an. Men li menm, li pale mal ak yo."
1 Samuel 25:14 in French (Francais) (1 Samuel 25:14)
"Un des serviteurs de Nabal vint dire à Abigaïl, femme de Nabal: Voici, David a envoyé du désert des messagers pour saluer notre maître, qui les a rudoyés."
<< Verse 13 | 1 Samuel 25 | Verse 15 >>
*New* Read 1 Samuel 25:14 in Spanish, read 1 Samuel 25:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?