Jozye 22 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jozye 22, Vese 9:
Kreyol: Jozye 22:9"Se konsa, moun branch fanmi Woubenn yo, moun branch fanmi Gad yo ak mwatye moun nan branch fanmi Manase yo tounen tounen yo lakay yo. Yo kite rès pèp Izrayèl la lavil Silo nan peyi Kanaran, y' al nan peyi Galarad, nan peyi yo te ba yo a, dapre lòd Seyè a te bay Moyiz pou yo." << 10 >>
English: Joshua 22:9
"The children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the commandment of The LORD by Moses."
Francais: Josue 22:9
"Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, s`en retournèrent, après avoir quitté les enfants d`Israël à Silo, dans le pays de Canaan, pour aller dans le pays de Galaad, qui était leur propriété et où ils s`étaient établis comme l`Éternel l`avait ordonné par Moïse."
<< Vese 8 | Jozye 22 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Jozye 22:9 an Espanyol, li Jozye 22:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- What would you say to someone who says....
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w