Jozye 13 Vese 23 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jozye 13, Vese 23:
Kreyol: Jozye 13:23"Pòsyon tè moun branch fanmi Woubenn yo te rive jouk larivyè Jouden. Se tout lavil ak tout ti bouk sa yo yo te bay moun branch fanmi Woubenn yo. Yo te separe bay chak fanmi pòsyon pa yo, dapre kantite fanmi yo te genyen." << 24 >>
English: Joshua 13:23
"The border of the children of Reuben was the Jordan, and the border [of it]. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages of it."
Francais: Josue 13:23
"Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l`héritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages."
<< Vese 22 | Jozye 13 | Vese 24 >>
*Nouvo* Li Jozye 13:23 an Espanyol, li Jozye 13:23 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- haitians want creole bibles
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w