Joshua 7 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 7, Verse 9:
Joshua 7:9 in English"For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what will you do for your great name?" << 10 >>
Joshua 7:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 7:9)
"Moun Kanaran yo ak tout lòt moun ki rete nan peyi a pral konn sa. Yo pral leve dèyè nou. Yo pral touye nou nèt nan peyi a. Kisa ou pral fè lè sa a pou yo pa avili non ou?"
Joshua 7:9 in French (Francais) (Josue 7:9)
"Les Cananéens et tous les habitants du pays l`apprendront; ils nous envelopperont, et ils feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom?"
<< Verse 8 | Joshua 7 | Verse 10 >>
*New* Read Joshua 7:9 in Spanish, read Joshua 7:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What would you say to someone who says....
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- I would tell them that those things do not determine...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- What are the different versions of the Haitian bible...