Joshua 7 Verse 25 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 7, Verse 25:
Joshua 7:25 in English"Joshua said, Why have you troubled us? The LORD shall trouble you this day. All Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones." << 26 >>
Joshua 7:25 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 7:25)
"Epi Jozye di Akan konsa: -Poukisa ou rale tout malè sa a sou tèt nou? Jòdi a, Seyè a pral fè malè tonbe sou ou! Epi tout moun pèp Izrayèl yo pran wòch, yo kalonnen yo jouk yo touye yo. Yo boule tout bagay yo nan dife. Yo touye tout fanmi l' yo ak bèt li yo ak koutwòch."
Joshua 7:25 in French (Francais) (Josue 7:25)
"Josué dit: Pourquoi nous as-tu troublés? L`Éternel te troublera aujourd`hui. Et tout Israël le lapida. On les brûla au feu, on les lapida,"
<< Verse 24 | Joshua 7 | Verse 26 >>
*New* Read Joshua 7:25 in Spanish, read Joshua 7:25 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Love this Haitian Creole Bible
- What would you say to someone who says....
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?