Levitik 21 Vese 2 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Levitik 21, Vese 2:
Kreyol: Levitik 21:2"esepte pou fanmi pre anpil tankou manman, papa, pitit fi, pitit gason, frè." << 3 >>
English: Leviticus 21:2
"except for his relatives, that is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,"
Francais: Levitique 21:2
"excepté pour ses plus proches parents, pour sa mère, pour son père, pour son fils, pour son frère,"
<< Vese 1 | Levitik 21 | Vese 3 >>
*Nouvo* Li Levitik 21:2 an Espanyol, li Levitik 21:2 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Love this Haitian Creole Bible
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- there is a dress code for Haitian churches, and I...