Levitique 5 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 5, Verset 13:
Francais: Levitique 5:13"C`est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l`expiation du péché qu`il a commis à l`égard de l`une de ces choses, et il lui sera pardonné. Ce qui restera de l`offrande sera pour le sacrificateur, comme dans l`offrande en don."<< 14 >>
Kreyol: Levitik 5:13
"Se konsa, prèt la va fè ofrann pou wete peche moun lan te fè a, Bondye va padonnen l' sa l' te fè a. Rès farin lan va rete pou prèt la, tankou lè y'ap fè ofrann manje."
English: Leviticus 5:13
"The priest shall make atonement for him as touching his sin that he has sinned in any of these things, and he shall be forgiven: and [the remnant] shall be the priest`s, as the meal-offering."
Nouveau: Lire Levitique 5:13 en Espagnol, lire Levitique 5:13 en Portugais .
<< Verset 12 | Levitique 5 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Busco contacto
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- important truth 4 haitians
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Earthquake in Haiti