Levitique 21 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 21, Verset 14:
Francais: Levitique 21:14"Il ne prendra ni une veuve, ni une femme répudiée, ni une femme déshonorée ou prostituée; mais il prendra pour femme une vierge parmi son peuple."<< 15 >>
Kreyol: Levitik 21:14
"Li p'ap pran pou madanm yon fanm vèv, ni yon fanm divòse, ni yon fanm ki konn gason deja, osinon yon fanm ki t'ap fè jennès. Se sèlman yon jenn fi ki soti nan menm branch fanmi avè l' pou li pran pou madanm."
English: Leviticus 21:14
"A widow, or one divorced, or a profane woman, a prostitute, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take as a wife."
Nouveau: Lire Levitique 21:14 en Espagnol, lire Levitique 21:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Levitique 21 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Without sanctification no one will see God.
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit