Leviticus 6 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 6, Verse 7:
Leviticus 6:7 in English"and the priest shall make atonement for him before The LORD; and he shall be forgiven concerning whatever he does so as to be guilty thereby." << 8 >>
Leviticus 6:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 6:7)
"Prèt la va fè ofrann lan pou li bay Seyè a. Bondye va padonnen l' nenpòt kisa li te fè li pa t' dwe fè."
Leviticus 6:7 in French (Francais) (Levitique 6:7)
"Et le sacrificateur fera pour lui l`expiation devant l`Éternel, et il lui sera pardonné, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable."
<< Verse 6 | Leviticus 6 | Verse 8 >>
*New* Read Leviticus 6:7 in Spanish, read Leviticus 6:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- What are the different versions of the Haitian bible...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?