Leviticus 4 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 4, Verse 27:
Leviticus 4:27 in English"If anyone of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which The LORD has commanded not to be done, and be guilty;" << 28 >>
Leviticus 4:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 4:27)
"Si se nenpòt lòt moun nan pèp la ki fè peche san li pa fè espre, ki vle di li antò paske li fè yon bagay Seyè a te bay lòd pa fè men li fè l' san l' pa konnen,"
Leviticus 4:27 in French (Francais) (Levitique 4:27)
"Si c`est quelqu`un du peuple qui a péché involontairement, en faisant contre l`un des commandements de l`Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,"
<< Verse 26 | Leviticus 4 | Verse 28 >>
*New* Read Leviticus 4:27 in Spanish, read Leviticus 4:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote