Resansman 11 Vese 31 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 11, Vese 31:
Kreyol: Resansman 11:31"Apre sa, Seyè a fè yon sèl van soufle sot nan lanmè, li bwote yon bann zòtolan ki vin tonbe toupatou nan kan kote moun yo te rete a ak toutotou kan an. Yon moun ta gen dwa mache tout yon jounen nan nenpòt direksyon anvan pou l' ta kite kote zòtolan yo te tonbe a. Zòtolan yo te fè pil rive twa pye wotè sou tè a." << 32 >>
English: Numbers 11:31
"There went forth a wind from The LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day`s journey on this side, and a day`s journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the surface of the earth."
Francais: Nombres 11:31
"L`Éternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les répandit sur le camp, environ une journée de chemin d`un côté et environ une journée de chemin de l`autre côté, autour du camp. Il y en avait près de deux coudées au-dessus de la surface de la terre."
<< Vese 30 | Resansman 11 | Vese 32 >>
*Nouvo* Li Resansman 11:31 an Espanyol, li Resansman 11:31 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- How to recognize that God has blessed you.
- Earthquake in Haiti
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe