Jenez 21 Vese 14 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jenez 21, Vese 14:

Kreyol: Jenez 21:14

"Nan denmen Abraram leve bonè, li pran pen ak yon sak an po bèt plen dlo, li bay Aga. Li ede l' mete yo sou tèt li. Li ba li pitit la, li fè l' ale kite kay la. Aga pati, li mache, li mache, jouk li pèdi nan dezè Bècheba a." <<   15 >>

 

English: Genesis 21:14

"Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba."

 

Francais: Genese 21:14

"Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d`eau, qu`il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l`enfant, et la renvoya. Elle s`en alla, et s`égara dans le désert de Beer Schéba."

<< Vese 13   |   Jenez 21   |   Vese 15 >>

*Nouvo* Li Jenez 21:14 an Espanyol, li Jenez 21:14 an Pòtigè.