Genese 7 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 7, Verset 22:
Francais: Genese 7:22"Tout ce qui avait respiration, souffle de vie dans ses narines, et qui était sur la terre sèche, mourut."<< 23 >>
Kreyol: Jenez 7:22
"tout bèt vivan ak tout moun sou latè mouri."
English: Genesis 7:22
"All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died."
Nouveau: Lire Genese 7:22 en Espagnol, lire Genese 7:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Genese 7 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- important truth 4 haitians
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- What version of the bible is considered..
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- I would tell them that those things do not determine...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far