Genese 6 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 6, Verset 7:
Francais: Genese 6:7"Et l`Éternel dit: J`exterminerai de la face de la terre l`homme que j`ai créé, depuis l`homme jusqu`au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel; car je me repens de les avoir faits."<< 8 >>
Kreyol: Jenez 6:7
"Seyè a di: Mwen pral disparèt tout moun mwen te kreye yo, san kite yonn. Epi m'ap detwi ansanm ak yo tout tou bèt kat pat, tout bèt ki trennen sou vant ak tout zwazo k'ap vole nan syèl, paske mwen règrèt anpil dèske mwen te fè yo."
English: Genesis 6:7
"The LORD said, "I will destroy man whom I have created from the surface of the ground; man, along with animals, creeping things, and birds of the sky; for I am sorry that I have made them.""
Nouveau: Lire Genese 6:7 en Espagnol, lire Genese 6:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Genese 6 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Earthquake in Haiti
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...