Genese 47 Verset 25 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 47, Verset 25:
Francais: Genese 47:25"Ils dirent: Tu nous sauves la vie! que nous trouvions grâce aux yeux de mon seigneur, et nous serons esclaves de Pharaon."<< 26 >>
Kreyol: Jenez 47:25
"Yo reponn li: -Ou sove lavi nou! Sèl sa nou mande ou, se pou ou aji byen ak nou. N'ap rete esklav farawon an."
English: Genesis 47:25
"They said, "You have saved our lives! Let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh`s servants.""
Nouveau: Lire Genese 47:25 en Espagnol, lire Genese 47:25 en Portugais .
<< Verset 24 | Genese 47 | Verset 26 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit