Genese 42 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 42, Verset 22:
Francais: Genese 42:22"Ruben, prenant la parole, leur dit: Ne vous disais-je pas: Ne commettez point un crime envers cet enfant? Mais vous n`avez point écouté. Et voici, son sang est redemandé."<< 23 >>
Kreyol: Jenez 42:22
"Woubenn di yo: -Mwen te di nou pa fè tibway la anyen, men nou pa t' vle koute m'. Koulye a se lanmò tibway la n'ap peye."
English: Genesis 42:22
"Reuben answered them, saying, "Didn`t I tell you, saying, `Don`t sin against the child,` and you wouldn`t listen? Therefore also, behold, his blood is required.""
Nouveau: Lire Genese 42:22 en Espagnol, lire Genese 42:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Genese 42 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a