Genese 28 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 28, Verset 11:
Francais: Genese 28:11"Il arriva dans un lieu où il passa la nuit; car le soleil était couché. Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-là."<< 12 >>
Kreyol: Jenez 28:11
"Li rive yon kote, li rete pase nwit la la, paske sòlèy te fin kouche. Li pran yon wòch sèvi l' zòrye, epi li kouche atè a konsa pou l' dòmi."
English: Genesis 28:11
"He came to a certain place, and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep."
Nouveau: Lire Genese 28:11 en Espagnol, lire Genese 28:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Genese 28 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...