Genese 21 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 21, Verset 21:
Francais: Genese 21:21"Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d`Égypte."<< 22 >>
Kreyol: Jenez 21:21
"Se nan dezè Paran li te rete. Manman l' te chwazi yon madanm pou li nan jenn fi peyi Lejip yo."
English: Genesis 21:21
"He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt."
Nouveau: Lire Genese 21:21 en Espagnol, lire Genese 21:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Genese 21 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- What would you say to someone who says....
- Not because you're going to church every week that's...