Genesis 49 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 49, Verse 4:
Genesis 49:4 in English"Boiling over as water, you shall not have the pre-eminence; Because you went up to your father`s bed; Then defiled it. He went up to my couch." << 5 >>
Genesis 49:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 49:4)
"Ou tankou yon larivyè k'ap desann. Men, se pa ou k'ap alatèt, paske ou kouche ak yon madanm papa ou. Ou moute sou kabann mwen, ou fè sa ou pa t' dwe fè."
Genesis 49:4 in French (Francais) (Genese 49:4)
"Impétueux comme les eaux, tu n`auras pas la prééminence! Car tu es monté sur la couche de ton père, Tu as souillé ma couche en y montant."
<< Verse 3 | Genesis 49 | Verse 5 >>
*New* Read Genesis 49:4 in Spanish, read Genesis 49:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- important truth 4 haitians
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.