Genesis 42 Verse 36 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 42, Verse 36:
Genesis 42:36 in English"Jacob, their father, said to them, "You have bereaved me of my children! Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin away. All these things are against me."" << 37 >>
Genesis 42:36 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 42:36)
"Lè sa a Jakòb, papa yo, di: -N'ap wete tout pitit mwen yo nan men m'. Jozèf disparèt, Simeyon pa la ankò. Koulye a, nou vle pran m' Benjamen. Se mwen menm k'ap pote tout chaj la."
Genesis 42:36 in French (Francais) (Genese 42:36)
"Jacob, leur père, leur dit: Vous me privez de mes enfants! Joseph n`est plus, Siméon n`est plus, et vous prendriez Benjamin! C`est sur moi que tout cela retombe."
<< Verse 35 | Genesis 42 | Verse 37 >>
*New* Read Genesis 42:36 in Spanish, read Genesis 42:36 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote