Genesis 4 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 4, Verse 23:
Genesis 4:23 in English"Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, Hear my voice, You wives of Lamech, listen to my speech, For I have slain a man for wounding me, A young man for bruising me." << 24 >>
Genesis 4:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 4:23)
"Yon jou Lemèk di madanm li yo: Ada ak Zila, koute sa m'ap di nou! Madanm mwen yo, tande byen sa m'ap di nou! Mwen touye yon moun paske li leve men li sou mwen. Mwen touye yon jenn gason paske li mete san m' deyò."
Genesis 4:23 in French (Francais) (Genese 4:23)
"Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix! Femmes de Lémec, écoutez ma parole! J`ai tué un homme pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure."
<< Verse 22 | Genesis 4 | Verse 24 >>
*New* Read Genesis 4:23 in Spanish, read Genesis 4:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- New Haitian Christian Site
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...