Genesis 37 Verse 30 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 37, Verse 30:
Genesis 37:30 in English"He returned to his brothers, and said, "The child is no more; and I, where will I go?"" << 31 >>
Genesis 37:30 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 37:30)
"Li tounen al jwenn frè li yo, li di yo: -Ti gason an pa nan pi a non! Kisa m' pral fè koulye a?"
Genesis 37:30 in French (Francais) (Genese 37:30)
"retourna vers ses frères, et dit: L`enfant n`y est plus! Et moi, où irai-je?"
<< Verse 29 | Genesis 37 | Verse 31 >>
*New* Read Genesis 37:30 in Spanish, read Genesis 37:30 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?