Genesis 36 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 36, Verse 17:
Genesis 36:17 in English"These are the sons of Reuel, Esau`s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs who came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau`s wife." << 18 >>
Genesis 36:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 36:17)
"Men non pitit gason Reouyèl, pitit gason Ezaou a: Se te Naat, Zerak, Chanma ak Miza. Yo tout te chèf tou. Se pitit Reouyèl sa yo ki te chèf nan peyi Edon an. Yo tout se pitit pitit Basmat, madanm Ezaou, yo ye."
Genesis 36:17 in French (Francais) (Genese 36:17)
"Voici les fils de Réuel, fils d`Ésaü: le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d`Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d`Ésaü."
<< Verse 16 | Genesis 36 | Verse 18 >>
*New* Read Genesis 36:17 in Spanish, read Genesis 36:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- if God said thou shalt not have any other gods b
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?