Genesis 30 Verse 38 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 30, Verse 38:
Genesis 30:38 in English"He set the rods which he had peeled opposite the flocks in the gutters in the watering-troughs where the flocks came to drink. They conceived when they came to drink." << 39 >>
Genesis 30:38 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 30:38)
"Li pran yo, li mete yo tout kote yo bay bèt yo bwè dlo. Li te ranje branch bwa yo la, paske se lè bèt yo vin bwè dlo yo kwaze."
Genesis 30:38 in French (Francais) (Genese 30:38)
"Puis il plaça les branches, qu`il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu`elles entrassent en chaleur en venant boire."
<< Verse 37 | Genesis 30 | Verse 39 >>
*New* Read Genesis 30:38 in Spanish, read Genesis 30:38 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...