Genesis 26 Verse 15 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 26, Verse 15:
Genesis 26:15 in English"Now all the wells which his father`s servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped, and filled with earth." << 16 >>
Genesis 26:15 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 26:15)
"Se konsa yo konble tout pi domestik Abraram yo te fouye sou tan Abraram, papa Izarak. Yo plen yo tè."
Genesis 26:15 in French (Francais) (Genese 26:15)
"Tous les puits qu`avaient creusés les serviteurs de son père, du temps d`Abraham, son père, les Philistins les comblèrent et les remplirent de poussière."
<< Verse 14 | Genesis 26 | Verse 16 >>
*New* Read Genesis 26:15 in Spanish, read Genesis 26:15 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri