Genesis 25 Verse 32 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 25, Verse 32:
Genesis 25:32 in English"Esau said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?"" << 33 >>
Genesis 25:32 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 25:32)
"Ezaou reponn: -Dakò. Mwen pral mouri. Kisa dwa kòm premye pitit la ap sèvi m'?"
Genesis 25:32 in French (Francais) (Genese 25:32)
"Ésaü répondit: Voici, je m`en vais mourir; à quoi me sert ce droit d`aînesse?"
<< Verse 31 | Genesis 25 | Verse 33 >>
*New* Read Genesis 25:32 in Spanish, read Genesis 25:32 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Love this Haitian Creole Bible
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Earthquake in Haiti
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday