Genesis 24 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 24, Verse 21:
Genesis 24:21 in English"The man looked steadfastly at her, holding his peace, to know whether The LORD had made his journey prosperous or not." << 22 >>
Genesis 24:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 24:21)
"Nonm lan menm te sezi. Li t'ap gade fi a san l' pa di anyen, li t'ap tann pou l' wè si Seyè a pa t' fè l' vwayaje pou gremesi."
Genesis 24:21 in French (Francais) (Genese 24:21)
"L`homme la regardait avec étonnement et sans rien dire, pour voir si l`Éternel faisait réussir son voyage, ou non."
<< Verse 20 | Genesis 24 | Verse 22 >>
*New* Read Genesis 24:21 in Spanish, read Genesis 24:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Busco contacto
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- What would you say to someone who says....
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?