Genesis 14 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 14, Verse 13:
Genesis 14:13 in English"One who had escaped came and told Abram, the Hebrew: now he lived by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram." << 14 >>
Genesis 14:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 14:13)
"Men, yonn nan mesye ki te chape nan batay la vin di Abram sa. Lè sa a, Abram te rete toupre pye bwadchenn Manmre a. Manmre sa a, se te yon moun Amori. Se te frè Echkòl ak Ane. tout de mesye sa yo te pase kontra avèk Abram."
Genesis 14:13 in French (Francais) (Genese 14:13)
"Un fuyard vint l`annoncer à Abram, l`Hébreu; celui-ci habitait parmi les chênes de Mamré, l`Amoréen, frère d`Eschcol et frère d`Aner, qui avaient fait alliance avec Abram."
<< Verse 12 | Genesis 14 | Verse 14 >>
*New* Read Genesis 14:13 in Spanish, read Genesis 14:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...