Jij 16 Vese 2 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jij 16, Vese 2:

Kreyol: Jij 16:2

"Moun lavil Gaza yo vin konnen Samson te la nan lavil la. Yo mache chache l' toupatou, yo pase nwit la ap veye l' bò pòtay lavil la. Yo pa fè bri menm tout nwit la. Yo t'ap di nan kè yo: -N'ap tann solèy leve, lè sa a n'a touye l'." <<   3 >>

 

English: Judges 16:2

"[It was told] the Gazites, saying, Samson is come here. They compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, [Let be] until morning light, then we will kill him."

 

Francais: Juges 16:2

"On dit aux gens de Gaza: Samson est arrivé ici. Et ils l`environnèrent, et se tinrent en embuscade toute la nuit à la porte de la ville. Ils restèrent tranquilles toute la nuit, disant: Au point du jour, nous le tuerons."

<< Vese 1   |   Jij 16   |   Vese 3 >>

*Nouvo* Li Jij 16:2 an Espanyol, li Jij 16:2 an Pòtigè.