Juges 14 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Juges 14, Verset 14:
Francais: Juges 14:14"Et il leur dit: De celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du fort est sorti le doux. Pendant trois jours, ils ne purent expliquer l`énigme."<< 15 >>
Kreyol: Jij 14:14
"Li di yo: -Manje soti nan vant sa ki konn touye pou manje. Sa ki dous soti nan sa ki gen anpil fòs. Twa jou pase, yo pa t' ankò jwenn kont la."
English: Judges 14:14
"He said to them, Out of the eater came forth food, Out of the strong came forth sweetness. They couldn`t in three days declare the riddle."
Nouveau: Lire Juges 14:14 en Espagnol, lire Juges 14:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Juges 14 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Love this Haitian Creole Bible
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di