Apocalypse 3 Verset 20 - La Bible en Francais
la Bible dit: Apocalypse 3, Verset 20:
Francais: Apocalypse 3:20"Voici, je me tiens à la porte, et je frappe. Si quelqu`un entend ma voix et ouvre la porte, j`entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi."<< 21 >>
Kreyol: Revelasyon 3:20
"Koute. Men mwen kanpe la devan pòt la, m'ap frape. Si yon moun tande vwa m', si l' louvri pòt la ban mwen, m'a antre lakay li, m'a manje ansanm avè l', la manje ansanm avèk mwen."
English: Revelation 3:20
"Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him, and will dine with him, and he with me."
Nouveau: Lire Apocalypse 3:20 en Espagnol, lire Apocalypse 3:20 en Portugais .
<< Verset 19 | Apocalypse 3 | Verset 21 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Not because you're going to church every week that's...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou